独坐江之涘,高秋叶落时。
风狂疑水立,云动觉天移。
浦远孤鸥没,溪平小艇迟。
徘徊待月上,把酒寄遐思。
江上
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《江上》赏析
这首诗非常注意抓住江上特有的景物,从视觉和听觉两个角度,扣住“秋天”这特定的节令特点,描绘江上的秋色,给人留下极深的印象。江水浩淼无边,江畔红花朵朵,而到了秋季,西风劲吹,水面则起波浪,荡漾连绵,江花也渐次凋谢,脱下了红妆,那岸边或水上的小舟传来横笛声,也就使景色带上了浓浓的秋意,勾起作者的思绪。江水江花、西风横笛,这些特有时令的特定景物,就构成了一幅色彩浓烈的“江上秋意图”,具有鲜明的特色。
此诗一、二句两写景,其目的并不在要再现什么秋声秋色,而是旨在以比兴手法,用景衬情:猎猎的西风带来秋的消息,令人心生愁绪,绵绵的江水长流不息,让人顿时产生感触,晚开的花儿飘落,正... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
用赵教授韵谢程签判春雪 其二
肖形可惜被形驱,浪说懽娱未足娱。
心大如天无不有,何人剖蚌出明珠。
丽人曲赠钟离中散侍姬
髮如盘鸦面如玉,飘飘罗袖长芬馥。
妙年得侍碧虚乡,自道一生心已足。
黄莺流语春日长,绿窻绣出金鸳鸯。
朝暮祝卿千万寿,不识相思能断肠。
单同年求德兴俞氏聚远楼诗三首 其一
云山烟水苦难亲,野草幽花各自春。
頼有高楼能聚远,一时收拾与闲人。
