欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处。残杏枝头花几许。啼红正恨清明雨。
尽日沈香烟一缕。宿酒醒迟,恼破春情绪。远信还因归燕误。小屏风上西江路。
蝶恋花·欲减罗衣寒未去
- 翻译与注释
-
【译文】
想要减掉罗衣,可是寒气还没有退去。珠帘也无心卷起,一个人在深闺中闲居。红杏枝头的花不知还剩几许,美丽的面庞尚有啼痕,只恨这清明时的细雨。
终日无聊闷坐,看着沉香的轻烟一缕。昨夜喝闷酒而大醉,今早醒来得太迟。被惜春的情怀所困,心中充满了愁绪,飞回的燕子又耽误了带来回信,我泪眼凄迷,呆呆地望着小巧的屏风,那上面画的是遥远的西江的水路。
【注释】
1.不卷珠帘:王昌龄《西宫春怨》:“西宫夜景百花香,欲卷珠帘春恨长。"
2.人在深深处:语出欧阳修《蝶恋花》“庭院深深深几许’’句。
3.红杏枝头花几许:化用宋祁《木兰花》“红杏枝头春意闹”句。
4.啼痕:泪痕,此指杏花上沾有雨迹。止恨:只恨。
5.沉烟:点燃的沉香。
6.宿酒:隔宿之酒,即昨晚睡前饮的酒。
7.恼:撩惹。
8.飞燕又将归信误:古有飞燕传书的故事。
9.西江:古诗词中常泛称江河为西江。
- 参考赏析
-
暂无赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
思佳客·花拂阑干柳拂空
花拂阑干柳拂空。
花枝绰约柳鬟松。
蝶翻淡碧低边影,莺啭浓香杪处风。
深院落,小帘栊。
青玉案·东风冉冉迟芳昼
东风冉冉迟芳昼。渐黄缀、疏疏柳。为惜春来通安否。可能相就,径须图醉,莫问伤春瘦。陶然共酌新醅酒。咏好句、须还凤楼手。唱了新词归来後。琐窗香暗,语声和笑,喜入灯花秀。
生查子·郎如陌上尘
郎如陌上尘,妾似堤边絮。
相见两悠扬,踪迹无寻处。
酒面扑春风,泪眼零秋雨。
过了离别时,还解相思否?

