昼晷已云极,宵漏自此长。未及施政教,所忧变炎凉。
公门日多暇,是月农稍忙。高居念田里,苦热安可当。
亭午息群物,独游爱方塘。门闭阴寂寂,城高树苍苍。
绿筠尚含粉,圆荷始散芳。于焉洒烦抱,可以对华觞。
夏至避暑北池
- 翻译与注释
-
注释:
①晷:观测日影以定时间的工具。这里指日影。漏:即漏壶,古代一种计时的装置,简称漏。
②暇:空闲的时候。
③亭午:正午,中午。
④筠:竹子的青皮。这里指竹子。
⑤于焉:在这里。华觞:华丽的酒杯。译文:
夏至这天,昼晷所测白天的时间已经到了极限,从此以后,夜晚漏壶所计的时间渐渐加长。
还没来得及实施自己的计划,就已经忧虑气候的变化冷暖的交替了。
衙门每日空闲的时候居多,而这个月的农事却是比较忙活些的。
老百姓在地里耕作,酷热也不知怎么抵挡的。
正午时分那些人和物都在歇息,静悄悄的,惟独我自己在池塘里游来游去好不惬意。
城墙高耸,城门紧闭,树木葱翠,绿荫静寂。
翠绿的鲜竹尚且含粉,池塘里的荷花已经开始散发阵阵的清香了。
在这里可以抛却烦恼忘掉忧愁,终日对影举着华丽的酒杯畅饮。
- 参考赏析
-
暂无赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春日到小园 其一
屹立虚亭跨野塘,萧萧爽爽似潇湘。
从教密种千竿竹,不蔽山光与水光。
柏家渡?此诗为沈辽作?
柏家渡西日欲落,青山上下猿鸟乐。
欲因新月望吴云,遥看北斗挂南岳。
一梦愔愔四十秋,古人不死终未休。
草舍萧条谁与语,香风欲过白蘋州。
湘上闲居
夜清暑雨过,四壁草虫鸣。
一枕幽人梦,半窗闲月明。
摧颓宏法志,老大住山情。
忽忆陈尊宿,编蒲度此生。

