杏花含露团香雪,
绿杨陌上多离别。
灯在月胧明,
觉来闻晓莺。
玉钩褰翠幕,
妆浅旧眉薄。
春梦正关情,
镜中蝉鬓轻。?
- 翻译与注释
-
注释:
①菩萨蛮:词牌名。香雪:杏花白,故比作香雪。胧明:形容月色朦胧。
②玉钩:挂窗帘的玉制之钩。搴:揭起。旧眉薄:旧眉指昨日所画的黛眉,因隔夜而颜色变浅,故称“薄”。蝉鬓:古代妇女的一种发式,两鬓薄如蝉翼,故称。轻:即薄。译文:
杏花含着晶莹的晨露,一簇簇好似凝香的雪团。在我们分手的小路上,自古就有很多伤心的离别。孤灯摇曳在残月朦胧中,梦醒时闻晓莺啼鸣。
翠帐还需玉钩挂起,隔宿的淡妆黛色已轻。梦中情景惹引情思种种,凝眸,镜中的蝉鬓薄又轻。
- 参考赏析
-
《菩萨蛮·杏花含露团香雪》赏析
首句以杏花之芳美点明时节,也暗逗思妇致梦之因。春物这样芳美,独处闺中的少妇,不禁思绪牵萦而梦魂颠倒。这句写物色极为清丽。“香”和“雪”形容杏花的气色,着一“团”字,则花朵丛集的繁密景象宛然。再于前面着上“含露”二字,赋予“香雪”以更清鲜的生气,使人感到春物的芳妍。这句也表明时间是夜晚,如果说“含露”也可说是早晨景象,杏花如雪则定是夜间。韩愈《杏花》诗“杏花两株能白红”方世举注:“杏花初放,红后渐白。”其红者入夜暗不可见,白者得月色照映而愈显。证以杨万里诗“近红暮看失燕支,远白宵明雪色奇。‘花不见桃惟见李’,一生不晓退之诗”,确是如此。
次句写主人公的梦中情节。“绿杨陌... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
长相思·一重山
一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。
菊花开,菊花残。塞雁高飞人未还,一帘风月闲。
满庭芳·景傍清明
景傍清明,日和风暖,数枝浓淡胭脂。
春来早起,惟我独芳菲。
门外几番雨过,似佳人、细腻香肌。
堪赏处,玉楼人醉,斜插满头归。
梅花何太早,消疏骨肉,叶密花稀。
不逢媚景,开後甚孤栖。
恐怕百花笑你,甘心受、雪压霜欺。
争如我,年年得意,占断踏青时。
浣溪沙·修竹移阴未出墙
修竹移阴未出墙。好风斜绰露荷香。壶中六月也清凉。不放灵椿仙客□,要有丹桂满林芳。天教光景为人长。

