云髻坠,凤钗垂。髻坠钗垂无力,枕函欹。
翡翠屏深月落,漏依依。说尽人间天上,两心知。
思帝乡·云髻坠
- 翻译与注释
- 注释:
⑴枕函——枕套。
⑵欹(qī欺)——或作“欹”,倾斜。
⑶漏依依——刻漏声慢悠悠而有节。
⑷人间天上——表示誓约之辞已说尽,双方心中都能理解。《长恨歌》:“但教心似金钿坚,天上人间会相见。临别殷勤重寄词,词中有誓两心知。
- 参考赏析
-
《思帝乡·云髻坠》赏析
《思帝乡》原是唐教坊曲名,后用作词调名。词起源于唐,流行于中唐以后,到宋而达极盛。这阕《思帝乡》小令便是五代时期花间派代表词人韦庄的作品。韦庄,字端己,长安人,生活在唐朝由衰到灭亡,再到五代十国分裂割据的混乱时期。花间词以描写古代贵族女性生活和爱情为主要内容,故后人皆称之为“艳词”。但韦庄的这首《思帝乡》却以一个普通女子游春时对一个风流多情男子的向往和期待为主题,词中语言清新,读起来独具美感。
这首词语言浅显,主题也比较明确,抒写了一位女子在婚姻生活上要求自由选择的强烈愿望,体现了在当时社会条件下,女子对爱情狂热而大胆的追求精神。前三句写女子心目中的风流少年。中间一句"杏... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢

