远泊与谁同,来从古木中。长江人钓月,旷野火烧风。
梦泽吞楚大,闽山厄海丛。此时樯底水,涛起屈原通。
寄朱锡珪
- 翻译与注释
-
注释:
①古木:古树。
②旷野:空旷的原野。
③梦泽:楚地有云、梦二泽,云泽在江北,梦泽在江南,今洞庭湖一带。
④樯:帆船上挂风帆的桅杆,引申为帆船或帆。译文:
和谁一起漂泊,向来都是在古树中。
在长江一带人们常月下垂钓,空旷的原野火点燃了风。
江南一带吞掉了楚国的一大片,闽山在大海从中。
这时的帆船已经在水底了,波涛传达了屈原的意思。
- 参考赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和友人喜相遇十首 八
还淳反朴已难期,依德依仁敢暂违。
寡欲自应刚正立,无私翻觉友朋稀。
旄头影莫侵黄道,傅说星终近紫微。
年纪少他蘧伯玉,幸因多难早知非。
出妓金陵子呈卢六四首 一
安石东山三十春,傲然携妓出风尘。
楼中见我金陵子,何似阳臺云雨人。
杂曲歌辞 出门行二首 一
长河悠悠去无极,百龄同此可叹息。
秋风白露霑人衣,壮心凋落夺颜色。
少年出门将诉谁,川无梁兮路无岐。
一闻陌上苦寒奏,使我伫立惊且悲。
君今得意厌粱肉,岂复念我贫贱时。

