梁上有双燕,翩翩雄与雌。衔泥两椽间,一巢生四儿。
四儿日夜长,索食声孜孜。青虫不易捕,黄口无饱期。
觜爪虽欲敝,心力不知疲。须臾十来往,犹恐巢中饥。
辛勤三十日,母瘦雏渐肥。喃喃教言语,一一刷毛衣。
一旦羽翼成,引上庭树枝。举翅不回顾,随风四散飞。
雌雄空中鸣,声尽呼不归。却入空巢里,啁啾终夜悲。
燕燕尔勿悲,尔当返自思。思尔为雏日,高飞背母时。
当时父母念,今日尔应知。
- 翻译与注释
-
注释:
①翩翩:鸟飞轻疾的样子。
②椽:装于屋顶以支持屋顶盖材料的木杆。
③索食:求食。孜:勤勉、努力不懈的样子。
④黄口:小儿。《淮南子·汜论训》:“古之伐国,不杀黄口。”高诱注:“黄口,幼也。”
⑤觜:觜爪指鸟类的爪和嘴。敝:这里指疲惫,困乏,衰败。心力:指精神与体力。
⑥须臾:顷刻;瞬间。
⑦雏:幼小的鸟。
⑧刷毛:整理羽毛。
⑨庭树枝:庭院里的树枝。
⑩“举翅”句:向上伸起翅膀而不回头看。
⑪啁啾:形容鸟叫声、奏乐声等。译文:
屋梁上来了一双燕子,翩翩飞舞,一雄一雌。
衔泥在椽条间垒窝,一窝生下乳燕四只。
四只乳燕日夜成长,求食的叫声喳喳不住。
青虫不容易抓到,黄口小燕似乎从来没吃饱饭。
双燕用爪抓,用嘴衔,气力用尽,不知疲倦。
不一会儿往返十来转,还怕饿着窝里的小燕。
辛辛苦苦忙了三十天,拖瘦了母燕喂肥了小燕。
喃喃不断教小燕发音,一一为它们梳理打扮。
小燕一朝羽毛长得丰满,引上了庭院里的树枝,
再不回头,随着风儿四下飞散。
雌雄双燕,空中叫喊,声嘶力竭,也唤不回还。
只好回到空窝里面,悲鸣通宵不断!
老燕啊,切莫悲叹,你们应当回想从前:
想想你们是乳燕的时代,也同样远走高飞,
抛弃父母那时父母多么挂念,今天你们应有体验!
- 参考赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
对雪寄新定冯使君二首 一
仙掌空思归未能,焚香冥目对残灯。
岂知瑞雪千山合,空觉春寒半夜增。
翳月素云埋粉堞,堆巢孤鹤下金绳。
因思太守忧民切,吟对琼枝喜不胜。
望海
苍茫空泛日,四顾绝人烟。
半浸中华岸,旁通异域船。
岛间应有国,波外恐无天。
欲作乘槎客,翻愁去隔年。
和段学士南亭春日对雨
晨飞晚未休,兰阁客吟愁。
萧飒柳边挂,萦纡花底流。
声繁乍离籁,洒急不成沤。
经夕江湖思,烟波一钓舟。

