世乱同南去,时清独北还。
他乡生白发,旧国见青山。
晓月过残垒,繁星宿故关。
寒禽与衰草,处处伴愁颜。
贼平后送人北归
- 翻译与注释
- 译文:
战乱时我和你一同逃到南方,时局安定你却独自北归家园。
流落他乡头上已经生出白发,战后的家乡也只能见到青山。
晓行要经过许多残破的营垒,夜里只能披星露宿荒凉故关。
旷野里的飞禽与枯黄的野草,将处处伴随着你的悲苦愁颜。
注释:
⑴贼平:指唐代宗广德元年(763年)正月,叛军首领史朝义率残部逃到范阳,走投无路,自缢身亡,“安史之乱”最终被朝廷平定。北归:指由南方回到故乡,
⑵时清:指时局已安定。
⑶“旧国”句:意谓你到故乡,所见者也惟有青山如故。旧国:指故乡。
⑷残垒:即残破的壁垒,泛指战争遗留下来的痕迹。参考资料:
1.于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:264-265.
2.蘅塘退士等.唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首.北京:华文出版社,2009:132.
- 参考赏析
-
《贼平后送人北归》赏析
这首诗写于平定“安史之乱”之后,意在伤己独留南方,不能与朋友同来同返,并抒发了对乱后形势的忧虑之情。
诗题为《贼平后送人北归》,“贼平”,指公元763年(代宗广德元年)正月,叛军首领史朝义率残部逃到范阳,走投无路,自缢身亡,“安史之乱”最终被朝廷平定。“北归”,指由南方回到故乡,《新唐书》载司空曙为广平人,这个“广平”,据考证当在今河北或北京境内,是“安史之乱”的重灾区。作者在乱后为何尚滞留南方,现已无法考证。
“世乱同南去,时清独北还”,首联交代送人北归的原因,抒写自己不能还乡的痛苦,“世乱”之时,司空曙和友人一起逃到江南避难,如今天下已经太平... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
许给事见示哭工部刘尚书诗因命同作
汉室贤王后,孔门高第人。济时成国器,乐道任天真。
特达圭无玷,坚贞竹有筠。总戎宽得众,市义贵能贫。
护塞无南牧,驰心拱北辰。乞身来阙下,赐告卧漳滨。
荣耀初题剑,清羸已拖绅。宫星徒列位,隙日不回轮。
自昔追飞侣,今为侍从臣。素弦哀已绝,青简叹犹新。
未遂挥金乐,空悲撤瑟晨。凄凉竹林下,无复见清尘。
答族侄僧中孚赠玉泉仙人掌茶
常闻玉泉山,山洞多乳窟。仙鼠如白鸦,倒悬清溪月。
茗生此中石,玉泉流不歇。根柯洒芳津,采服润肌骨。
丛老卷绿叶,枝枝相接连。曝成仙人掌,似拍洪崖肩。
举世未见之,其名定谁传。宗英乃禅伯,投赠有佳篇。
清镜烛无盐,顾惭西子妍。朝坐有馀兴,长吟播诸天。

