庭前芍药妖无格,池上芙蕖净少情。
唯有牡丹真国色,花开时节动京城。
- 翻译与注释
-
注释:
①庭前芍药:喻指宦官、权贵。芍药:多年生草本植物,属毛茛科,初夏开花,形状与牡丹相似。妖无格:妖娆美丽,但缺乏标格。妖:艳丽、妩媚。格:骨格。无格指格调不高。芙蕖:荷花的别名。
②牡丹:著名的观赏植物。古无牡丹之名,统称芍药,后以木芍药称牡丹。一般谓牡丹之称在唐以后,但在唐前,已见于记载。国色:倾国之色。原意为一国中姿容最美的女子,此指牡丹花色卓绝,艳丽高贵。京城:一般认为是指长安,但刘锬编的《咏花古诗欣赏》、鲍思陶等编的《中国名胜诗联精鉴》以及谢明等编的《历代咏物诗选读》认为此诗中的京城是指洛阳。译文:
庭院中的芍药花艳丽虽艳丽,但格调不高;池面上的荷花明净倒是明净,却缺少热情。
只有牡丹花才是真正的倾城之色,是最美的花,当它开花的时候,其盛况轰动了整个京城。
- 参考赏析
-
《赏牡丹》赏析
此诗乃赞颂牡丹之作,其赞颂之手法,乃用抑彼扬此的反衬之法。诗人没有从正面描写牡丹的姿色,而是从侧面来写牡丹。诗一开始先评赏芍药和芙蕖。芍药与芙蕖本是为人所喜爱的花卉,然而诗人赞颂牡丹,乃用“芍药妖无格”和“芙蕖净少情”以衬托牡丹之高标格和富于情韵之美。“芍药”,本来同样是一种具有观赏价值的花卉,但据说到了唐代武则天以后,“牡丹始盛而芍药之艳衰”(王禹傅《芍药诗序》)。以至有人将牡丹比为“花王”,把芍药比作“近侍”。此处,刘禹锡也怀着主观感情,把芍药说成虽妖娆但格调不高。“芙蕖”,是在诗文中常以清高洁净的面目出现的花卉,但刘禹锡大概因为她亭亭玉立于池面之中,令人只可远观而不可近玩的缘故... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
与歌童田顺郎
天下能歌御史娘,花前叶底奉君王。
九重深处无人见,分付新声与顺郎。
石门歌
左一石,右一石,石门中有□□客。
□岫□,悬崖裂,□江□□□剑阙。
□□□□□□□,石门窊尊□□□。
外□□□□,□□□□□。
(见《武昌志》及《湖北金石志》。
已残缺不可读,惜哉。
)(〖1〗《武昌志》〖《湖北金石志》同〗:「案马绍基云:是刻滨临大江,字迹漫漶,前后片存二十八字,幸题与姓名尚完好。
今又啮去数字矣。
」〖2〗《明一统志》:「石门山在武昌县东五里,两门对峙如门。
唐武昌令马珦与元结游,石刻尚存。
」〖3〗《舆地碑目》:唐令君马珦石门石刻在石门。
郭详正诗:『双崖屹然起,劖藓认题识。
』〖4〗陈诗《湖北金石存佚考》云:「无年号,在武昌县北,滨江。
」〖5〗案清岩观有《马珦石门题名诗》曰:「石门开左右,一剑自中分。
何人施妙法,千载创奇闻。
良吏多幽思,诗题亦出羣。
登山寻古蹟,迭石意何殷。
江上发清啸,厓前结翠云。
至今樊口上,谁不爱清苍。
我亦来访古,心事何纷纷。
忆到窊尊石,题名定有君。
」)。
石门歌,唐代,马珦。左一石,右一石,石门中有□□客。□岫□,悬崖裂,□江□□□剑阙。□□□□□□□,石门窊尊□□□。外□□□□,□□□□□。(见《武昌志》及《湖北金石志》。已残缺不可读,惜哉。)(〖1〗《武昌志》〖《湖北金石志》同〗:「案马绍基云:是刻滨临大江,字迹漫漶,前后片存二十八字,幸题与姓名尚完好。今又啮去数字矣。」〖2〗《明一统志》:「石门山在武昌县东五里,两门对峙如门。唐武昌令马珦与元结游,石刻尚存。」〖3〗《舆地碑目》:唐令君马珦石门石刻在石门。郭详正诗:『双崖屹然起,劖藓认题识。』〖4〗陈诗《湖北金石存佚考》云:「无年号,在武昌县北,滨江。」〖5〗案清岩观有《马珦石门题名诗》曰:「石门开左右,一剑自中分。何人施妙法,千载创奇闻。良吏多幽思,诗题亦出羣。登山寻古蹟,迭石意何殷。江上发清啸,厓前结翠云。至今樊口上,谁不爱清苍。我亦来访古,心事何纷纷。忆到窊尊石,题名定有君。」)。
https://www.9shici.com/shiwen/tangdai/251582.html

