南京犀浦道,四月熟黄梅。
湛湛长江去,冥冥细雨来。
茅茨疏易湿,云雾密难开。
竟日蛟龙喜,盘涡与岸回。
- 翻译与注释
-
注释:
①犀浦道:属成都府,杜甫宅其地,治所在今郫县犀浦镇。安史之乱,唐玄宗避蜀,因定成都为南京,实未进驻。
②湛湛:水深而清。冥冥:昏暗。
③盘涡:急水旋涡。译文:
成都有个犀浦镇,只是一个十分繁荣,富强的大镇。我正巧在四月路经此地,看到了这里美丽的景色。满树的黄梅已经成熟。
深而清的河水向长江流去,天空下起了蒙蒙细雨。
打湿了茅草盖的屋顶,山间云雾弥漫,田间有春水浇灌。
河中仿佛整日有蛟龙在嬉戏,形成一个个漩涡达到河岸又返回来。
- 参考赏析
-
《梅雨》赏析
首联写实景。梅子成熟时,正是江南晚春季节。阴雨绵绵,大地苍茫一片,这梅雨,有时一下就是十几天,甚至一月余。在这样的季节里,一个长居江南的人也会感到愁闷,更不必说是“俟罪非真吏”的流放囚徒了。对这梅雨中的沉闷更加不适应,更是愁上加愁。作者在这一联写“苍茫”的梅雨,就给诗定下了“忧愁”的基调,这“忧愁”是沉沉地压在诗人的心头,挥不去,驱不散,化不开。颔联写柳州之荒凉,夜里能听见猿猴悲啼,早晨被远处的鸡声惊醒,皆言人烟稀少。愁与梦,更是诗人不得志的心态写照。颈联写天气景象,一片朦胧晦暗,恰好是诗人此时境遇的象征。尾联用典。陆机诗:“京洛多风尘,素衣化为缁”,谢朓诗:“谁能久京洛,缁尘染素衣... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
冬初酒熟二首
霜繁脆庭柳,风利剪池荷。
月色晓弥苦,鸟声寒更多。
秋怀久寥落,冬计又如何?
一瓮新醅酒,萍浮春水波。
酒熟无客来,因成独酌谣。
人间老黄绮,地上散松乔。
忽忽醒还醉,悠悠暮复朝。
残年多少在,尽付此中销。
乐天寄洛下新诗,兼喜微之欲到,因以抒怀也
松间风未起,万叶不自吟。池上月未来,清辉同夕阴。
宫徵不独运,埙篪自相寻。一从别乐天,诗思日已沉。
吟君洛中作,精绝百炼金。乃知孤鹤情,月露为知音。
微之从东来,威凤鸣归林。羡君先相见,一豁平生心。

