叶声落如雨,月色白似霜。
夜深方独卧,谁为拂尘床?
秋夕
- 翻译与注释
-
注释:
①叶声:树叶掉落的声音。
②方:正在,正当。拂:拭,掸去。译文:
夜风拂过,树叶纷纷下落好似雨声闯入耳中,皎洁的月光似清霜铺满大地。
正当夜深人静要独自睡去,不禁感慨有谁愿来为我拭去床上的灰尘。
- 参考赏析
-
《秋夕》赏析
此诗写失意宫女孤独的生活和凄凉的心境。
前两句已经描绘出一幅深宫生活的图景。在一个秋天的晚上,银白色的蜡烛发出微弱的光,给屏风上的图画添了几分暗淡而幽冷的色调。这时,一个孤单的宫女正用小扇扑打着飞来飞去的萤火虫。“轻罗小扇扑流萤”,这一句十分含蓄,其中含有三层意思:第一,古人说腐草化萤,虽然是不科学的,但萤总是生在草丛冢间那些荒凉的地方。如今,在宫女居住的庭院里竟然有流萤飞动,宫女生活的凄凉也就可想而知了。第二,从宫女扑萤的动作可以想见她的寂寞与无聊。她无事可做,只好以扑萤来消遣她那孤独的岁月。她用小扇扑打着流萤,一下一下地,似乎想驱赶包围着她的孤冷与索寞,但这是无用... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送窦九归成都
文章亦不尽,窦子才纵横。
非尔更苦节,何人符大名。
读书云阁观,问绢锦官城。
我有浣花竹,题诗须一行。
非尔更苦节,何人符大名。
读书云阁观,问绢锦官城。
我有浣花竹,题诗须一行。
送王十八归山寄题仙游寺
曾于太白峰前住,数到仙游寺里来。
黑水澄时潭底出,白云破处洞门开。
林间暖酒烧红叶,石上题诗扫绿苔。
惆怅旧游无复到,菊花时节羡君回。
黑水澄时潭底出,白云破处洞门开。
林间暖酒烧红叶,石上题诗扫绿苔。
惆怅旧游无复到,菊花时节羡君回。
早春西湖闲游,怅然兴怀,忆与微之同赏,因
上马复呼宾,湖边景气新。管弦三数事,骑从十馀人。
立换登山屐,行携漉酒巾。逢花看当妓,遇草坐为茵。
西日笼黄柳,东风荡白蘋。小桥装雁齿,轻浪甃鱼鳞。
画舫牵徐转,银船酌慢巡。野情遗世累,醉态任天真。
彼此年将老,平生分最亲。高天从所愿,远地得为邻。
云树分三驿,烟波限一津。翻嗟寸步隔,却厌尺书频。
浙右称雄镇,山阴委重臣。贵垂长紫绶,荣驾大朱轮。
出动刀枪队,归生道路尘。雁惊弓易散,鸥怕鼓难驯。
百吏瞻相面,千夫捧拥身。自然闲兴少,应负镜湖春。

