南浦凄凄别,西风袅袅秋。
一看肠一断,好去莫回头。
- 翻译与注释
-
注释:
①南浦:南面的水边。后常用称送别之地。别:分别,别离。袅袅:吹拂,这里形容西风吹拂。
②好去:放心前去。莫:不要。译文:
在南浦凄凉愁苦的分别,秋风萧索黯淡。
回头看一次就肝肠寸断,好好离去吧,不要再回头了。
- 参考赏析
-
《南浦别》赏析
诗的前两句,不仅点出送别的地点和时间,而且以景衬情,渲染出浓厚的离情别绪。“南浦”,是送别之处的代名词,于是一见“南浦”,令人顿生离忧。而送别的时间,又正当“西风袅袅”的秋天。秋风萧瑟,木叶飘零,此情此景,不能不令人倍增离愁。
这里“凄凄”、“袅袅”两个叠字,用得传神。前者形容内心的凄凉、愁苦;后者形容秋景的萧瑟、黯淡。正由于送别时内心“凄凄”,故格外感觉秋风“袅袅”;而那如泣如诉的“袅袅”风声,又更加烘托出离人肝肠寸断的“凄凄”之情,两者相生相衬。而且“凄”、“袅”声调低促,一经重叠,读来格外令人回肠咽气,与离人的心曲合拍。
后二句写得更是情意切切,... [查看更多]
《南浦别》阅读及答案
南浦别
白居易
南浦凄凄别,西风袅袅秋。
一看肠一断,好去莫回头。
8.前人认为,“看”字看似平常,实际上非常传神,它能真切透露出抒情主人公的形象。你同意这种说法吗?
9.这首诗抒发了作者怎样的思想感情?请结合整首诗作具体分析。
答案及解析:
[查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
齐宫词
永寿兵来夜不扃,
金莲无复印中庭。
梁台歌管三更罢,
犹自风摇九子铃。
所思
苦忆荆州醉司马,谪官樽俎定常开。
九江日落醒何处,一柱观头眠几回。
可怜怀抱向人尽,欲问平安无使来。
故凭锦水将双泪,好过瞿塘滟滪堆。
赠镜湖处士方干二首 二
秪拟应星眠越绝,唯将丽什当高勋。
磨砻清浊人难会,织络虚无帝亦闻。
鸟道未知山足雨,渔家已没镜中云。
他时莫为三徴起,门外沙鸥解笑君。

