强欲登高去,无人送酒来。
遥怜故园菊,应傍战场开。
行军九日思长安故园
- 翻译与注释
- 译文一:
勉强地想要按照习俗去登高饮酒,却没有像王弘那样的人把酒送来。
我在远方想念长安故园中的菊花,这时应正寂寞地在战场旁边盛开。
译文二:
九月九日重阳佳节,我勉强登上高处远眺,然而在这战乱的行军途中,没有谁能送酒来。我心情沉重地遥望我的故乡长安,那菊花大概傍在这战场零星的开放了。
注释:
①九日:指九月九日重阳节。
②强:勉强。登高:重阳节有登高赏菊饮酒以避灾祸的风俗。
③无人送酒:据《南史·隐逸传》记载,陶渊明有一次过重阳节,没有酒喝,就在宅边的菊花丛中独自闷坐,这时正好王弘送酒来了,于是醉饮而归。
④怜:可怜。
⑤傍:靠近、接近。
- 参考赏析
-
《行军九日思长安故园》赏析
唐代以九月九日重阳节登高为题材的好诗不少,并且各有特点。岑参的这首五绝,表现的不是一般的节日思乡,而是对国事的忧虑和对战乱中人民疾苦的关切。表面看来写得平直朴素,实际构思精巧,情韵无限,是一首言简意深、耐人寻味的抒情佳作。
这首诗的原注说:“时未收长安。”公元755年(唐天宝十四载)安禄山起兵叛乱,次年长安被攻陷。公元757年(至德二载)旧历二月肃宗由彭原行军至凤翔,岑参随行。九月唐军收复长安,诗可能是该年重阳节在凤翔写的。岑参是南阳人,但久居长安,故称长安为“故园”。
古人在九月九日重阳节有登高饮菊花酒的习俗,首句“登高”二字就紧扣题目中的“九日”。劈头一个“强”字,... [查看更多]《行军九日思长安故园》赏析二
古人在九月九日重阳节有登高饮菊花酒的习俗,王维说“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”。但这单纯的思亲情绪毕竟围绕一己的身世,境界算不得宽阔。岑参这首诗则不然。首句“登高”二字就紧扣题目中的“九日”,点明了诗文写作的时间。劈头一个“强”字,是不愿为之而又不得不为之的心态体现,表现了诗人在战乱中的凄清景况。“登高去”,还见出逢场作戏的味道,而前面冠以“强欲”二字,其含意便深刻得多了,表现出强烈的无可奈何的情绪。重阳节大家都喜欢登高,而诗人却说勉强想去登高,透着些凄凉之意,不知这是为何。结合题目“思长安故园”来看,诗人是流露出浓郁的思乡情绪。岑参是南阳人,但久居长安,故称长安为“故园”。但长安不仅是故... [查看更多]《行军九日思长安故园》赏析三
这首五绝,虽以重阳节登高为题材,但表现的不是一般的节日思乡,而是对国事的忧虑和对战乱中人民疾苦的关切。表面看来写得平直朴素,实际构思精巧,是一首言简意赅、意味深长的抒情佳作。
这首诗的原注说:“时未收长安。”唐天宝十四年(755)安禄山起兵叛乱,次年长安被攻陷。至德二年(757)二月肃宗由彭原行军至凤翔,岑参随行。
九月唐军收复长安,诗可能是这年重阳节在凤翔所作的。岑参是南阳人,但久居长安,故称长安为“故园”。
古人在九月九日重阳节有登高饮菊花酒的习俗,首句“登高”二字就紧扣题目中的“九日”。迎头一个“强”字,突出了诗人在战乱中的凄清景况。第二句化用陶渊明的... [查看更多]
- 其他资料
-
《行军九日思长安故园》创作背景
唐玄宗天宝十四载(755年),安禄山起兵叛乱,次年长安被攻陷。唐肃宗至德二载(757年)二月肃宗由彭原行军至凤翔,岑参随行。这首诗原有小注说:“时未收长安”。九月唐军收复长安,此诗可能是当年重阳节在凤翔写的。参考资料:
1.雅瑟.唐诗三百首鉴赏大全集.北京:新世界出版社,2011:205-206
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题新居寄元八
青龙冈北近西边,移入新居便泰然。
冷巷闭门无客到,暖檐移榻向阳眠。
阶墀宽窄才容足,墙壁高低粗及肩。
莫羡升平元八宅,自思买用几多钱。
冷巷闭门无客到,暖檐移榻向阳眠。
阶墀宽窄才容足,墙壁高低粗及肩。
莫羡升平元八宅,自思买用几多钱。
西蜀旅舍春叹,寄朝中故人呈狄评事
春与人相乖,柳青头转白。生平未得意,览镜私自惜。
四海犹未安,一身无所适。自从兵戈动,遂觉天地窄。
功业悲后时,光阴叹虚掷。却为文章累,幸有开济策。
何负当途人,无心矜窘厄。回瞻后来者,皆欲肆轥轹。
起草思南宫,寄言忆西掖。时危任舒卷,身退知损益。
穷巷草转深,闲门日将夕。桥西暮雨黑,篱外春江碧。
昨者初识君,相看俱是客。声华同道术,世业通往昔。
早须归天阶,不得安孔席。吾先税归鞅,旧国如咫尺。
郊行寄杜位
崷崒空城烟,凄清寒山景。秋风引归梦,昨夜到汝颍。
近寺闻钟声,映陂见树影。所思何由见,东北徒引领。

