高楼风雨感斯文,
短翼差池不及群。
刻意伤春复伤别,
人间惟有杜司勋。
杜司勋
- 翻译与注释
-
注释:
①风雨:抒写风雨怀人之情。斯文:此文,指他当时正在吟诵的杜牧诗作。差池:犹参差。指燕飞时尾羽参差不齐。
②杜司勋:即杜牧,晚唐时期诗人、散文家。刻意:有意为之,此指别有寄托。伤春:因春天到来而引起忧伤、苦闷。复:又。伤别:因离别而悲伤。译文:
高楼上风雨如晦感动于杜司勋的诗文,他羽翼短小无力奋飞赶不上同群的人。
倾注心血刻意写诗感伤时事又伤离别,人世间值得推崇和赞誉的只有杜司勋!
- 参考赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
列仙文·清虚真人
欻驾空清虚,徘徊西华馆。琼轮暨晨抄,虎骑逐烟散。
惠风振丹旌,明烛朗八焕。解襟墉房内,神铃鸣璀璨。
栖景若林柯,九弦空中弹。遗我积世忧,释此千载叹。
怡眄无极已,终夜复待旦。
奉酬振武胡十二丈大夫
倾朝共羡宠光频,半岁迁腾作虎臣。戎旆暂停辞社树,
里门先下敬乡人。横飞玉盏家山晓,远蹀金珂塞草春。
自笑平生夸胆气,不离文字鬓毛新。
左掖梨花(一作海棠。与丘为、皇甫冉同作)
闲洒阶边草,轻随箔外风。
黄莺弄不足,衔入未央宫。

