疏雨洗空旷,秋标惊意新。
大热去酷吏,清风来故人。
尊酒酌未酌,晚花嚬不嚬。
铢秤与缕雪,谁觉老陈陈。
早秋
- 翻译与注释
-
注释:
①空旷:指广阔的地方。秋标:秋初,秋天开始。
②酷吏:指滥用刑法残害人民的官吏。故人:旧交;老友。
③樽酒:杯酒。颦:表示皱眉。
④铢秤:宋代以铢为最小计量单位的秤。二十四铢为一两。陈陈:指陈年的粮食。译文:
稀稀疏疏的小雨像是把天空洗过,天空显得格外的空旷,初秋的气象令人意外的清新。
夏天的酷热就像滥用刑法残害人民的官吏一去不复返,清风袭来犹如老友相逢。
拿起酒杯对饮还没有喝,傍晚的花朵皱起来还未凋落。
秋收的粮食称重去买卖,谁会发觉这些是陈年的粮食呢?
- 参考赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢

