觥船一棹百分空,十岁青春不负公。
今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻扬落花风。
题禅院
- 翻译与注释
-
注释:
①觥:酒杯。觥船即载满酒的船。棹,船桨。公:指酒神。
②禅榻:禅床,僧人打坐用的床具。飏:飘。译文:
整条酒船给喝个精光,十年的青春岁月,总算没有虚度。
今日,我两鬓银丝,躺在寺院的禅床上,风吹落花,茶烟在风中轻轻飘飏。
- 参考赏析
-
《题禅院》赏析
前两句写诗人年轻时落拓不羁、以酒为伴的潇洒生涯。诗人暗用毕卓的典故,说自己十多年来,常常乘着扁舟载着美酒,自由自在地泛舟漂流,在酒的世界里如同毕卓那样,忘忧忘返,觉得万事皆空。用十年的青春岁月来与酒相伴,真算得上不辜负酒神。这里的“觥”、“公”同音双关,由“觥”到“公”的转换见出诗人对酒的赞颂,酒以其忘忧解忧而成了诗人的友人、恩人。由此也暗寓着诗人在多年来郁郁不得志、借酒浇愁的真实生活状态。
后两句表现出一种洞悉世情的洒脱。诗人如今已经两鬓斑白了,斜卧在禅床边,品着僧人献上的清茶,见煮茶的袅袅轻烟盘旋在微风中,此刻的闲情与安逸惬意飘然。可能是诗人借清茶一杯以消酒渴,也... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
酬李侍御书记秋夕雨中病假见寄
秋风绕衰柳,远客闻雨声。重兹阻良夕,孤坐唯积诚。
果枉移疾咏,中含嘉虑明。洗涤烦浊尽,视听昭旷生。
未觉衾枕倦,久为章奏婴。达人不宝药,所保在闲情。
晚发五渡
客厌巴南地,乡邻剑北天。江村片雨外,野寺夕阳边。
芋叶藏山径,芦花杂渚田。舟行未可住,乘月且须牵。
早春忆游思黯南庄因寄长句
南庄胜处心常忆,借问轩车早晚游。
美景难忘竹廊下,好风争奈柳桥头。
冰消见水多于地,雪霁看山尽入楼。
若待春深始同赏,莺残花落却堪愁。

