莫以今时宠,能忘旧日恩。
看花满眼泪,不共楚王言。
息夫人
- 翻译与注释
-
注释:
①今时宠:一作“今朝宠”。难忘:怎能忘,哪能忘。旧日恩:一作“昔日恩”。
②满眼泪:一作“满目泪”。译文:
不要以为今天的宠爱,就能使我忘掉旧日的恩情。
尽管面对着良辰美景,仍然是满面愁容,泪水不断,始终也不愿意和楚王讲一句话。
- 参考赏析
-
《息夫人》赏析
“莫以今时宠,难忘旧日恩”,这两句是拟息夫人的口吻说:不要以为你今天的宠爱,就能使我忘掉旧日的思情。这实际上也是诗人不与腐朽的统治者同流合污的心声。“莫以”、“难忘”,以新宠并不足以收买息夫人的心,突出了旧恩的珍贵难忘,显示了淫威和富贵并不能彻底征服弱小者的灵魂。“看花满眼泪,不共楚王言。”旧恩难忘,而新宠实际上是一种侮辱。
息夫人在富丽华美的楚宫里,看着本来使人愉悦的花朵,却是满眼泪水,对追随在她身边的楚王始终不共一言。“看花满眼泪”,只点出精神的极度痛苦,并且在沉默中极力地自我克制着,却没有交待流泪的原因,就为后一句蓄了势。“不共楚王言”,就显得格外深沉。这沉默中... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
渡浙江问舟中人
潮落江平未有风,扁舟共济与君同。
时时引领望天末,何处青山是越中?
生生亭
滩闹不妨语,跨溪仍置亭。置亭嵽嵲头,开窗纳遥青。
遥青新画出,三十六扇屏。褭褭立平地,棱棱浮高冥。
一日数开扉,仙闪目不停。徒夸远方岫,曷若中峰灵。
拔意千馀丈,浩言永堪铭。浩言无愧同,愧同忍丑醒。
致之未有力,力在君子听。
和宋太史(一作大使)北楼新亭
返耕意未遂,日夕登城隅。谁谓山林近,坐为符竹拘。
丽谯非改作,轩槛是新图。远水自嶓冢,长云吞具区。
愿随江燕贺,羞逐府僚趋。欲识狂歌者,丘园一竖儒。
丽谯非改作,轩槛是新图。远水自嶓冢,长云吞具区。
愿随江燕贺,羞逐府僚趋。欲识狂歌者,丘园一竖儒。

