香灯伴残梦,楚国在天涯。月落子规歇,满庭山杏花。
碧涧驿晓思
- 翻译与注释
-
译文:
孤灯伴着我没有做完的梦,楚国千里迢迢还远在天涯。
月儿落下杜鹃也不再啼叫,只见庭院里开满了山杏花。注释:
①香灯:燃香膏的照明灯。残梦:谓零乱不全之梦。楚国:指作者的旧乡吴中。
②子规:杜鹃鸟的别名。传说为蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鸣,声音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。歇:停止啼叫。山杏:山中野杏。
- 参考赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
鲁望以轮钩相示,缅怀高致,因作三篇
角柄孤轮细腻轻,翠篷十载伴君行。撚时解转蟾蜍魄,
抛处能啼络纬声。七里滩波喧一舍,五云溪月静三更。
牛衣鲋足和蓑睡,谁信人间有利名。
一线飘然下碧塘,溪翁无语远相望。蓑衣旧去烟披重,
箬笠新来雨打香。白鸟白莲为梦寐,清风清月是家乡。
明朝有物充君信,木審酒三瓶寄夜航。
尽日悠然舴艋轻,小轮声细雨溟溟。三寻丝带桐江烂,
一寸钩含笠泽腥。用近詹何传钓法,收和范蠡养鱼经。
孤篷半夜无余事,应被严滩聒酒醒。
寒塘曲
寒塘沉沉柳叶疏,水暗人语惊栖凫。
舟中少年醉不起,持烛照水射游鱼。
寄昱上人上方居
厌向人间住,逢山欲懒归。片云闲似我,日日在禅扉。
地静松阴遍,门空鸟语稀。夜凉疏磬尽,师友自相依。

