白景归西山,碧华上迢迢。
今古何处尽?千岁随风飘。
海沙变成石,鱼沫吹秦桥。
空光远流浪,铜柱从年消。
古悠悠行
- 翻译与注释
-
注释:
①白景:太阳。碧华:皎洁的月亮。迢迢:高貌。这里指天空。
②今古:谓古往今来,从古到今。千岁:千年,年代久远。
③鱼沫:鱼所吐之水沫。秦桥:相传秦始皇东游时所造的石桥。
④空光:阳光。铜柱:铜制的支撑建筑物的柱子。译文:
太阳天天落下西山,月亮夜夜升上高天。
古往今来哪儿有尽头,千年的时光随风飘散。
海中是沙粒慢慢变成岩石,如今的秦桥只见鱼儿吹沫戏玩。
时光像流水不断逝去,汉武帝的铜柱也随着岁月更移早已不在人间。
- 参考赏析
-
《古悠悠行》赏析
李贺常常用他的诗歌去探究宇宙的奥秘,人生的真谛,写下了一曲曲带有哲理意味的咏叹调。这首《古悠悠行》就是这样的作品。
“今古何处尽?千岁随风飘。”这两句虽然很简短,但却是经过高度浓缩写出来的具有丰富内涵的诗句。这两句用粗线条勾画了一幅绵延无尽的时间和广袤无限的空间背景。“千岁”句表面上虽然只是指时间,“千岁”,在漫长的时间长河里像一阵风那样飘忽而过。但是“千岁”又不仅仅是指时间,也指千岁之内的一切事物。这千岁内的人、事、物,也和时间一样随风飘荡而逝,无影无踪了。诗的前四句是说,日入西山,夜色深远,昼夜循环,今古如此,无有穷尽,本是大自然的规律;即使是千岁之久,在历史的发... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
独坐
问君樽酒外,独坐更何须。有客谈名理,无人索地租。
三男婚令族,五女嫁贤夫。百年随分了,未羡陟方壶。
雨
西北云肤起,东南雨足来。灵童出海见,神女向台回。
斜影风前合,圆文水上开。十旬无破块,九土信康哉。
腊后送内大德从勖游天台
讲散重云下九天,大君恩赐许随缘。
霜中一钵无辞乞,湖上孤舟不废禅。
梦入琼楼寒有月,行过石树冻无烟。
他时瓜镜知何用,吴越风光满御筵。
霜中一钵无辞乞,湖上孤舟不废禅。
梦入琼楼寒有月,行过石树冻无烟。
他时瓜镜知何用,吴越风光满御筵。

