雪下桂花稀,啼乌被弹归。
关水乘驴影,秦风帽带垂。
入乡诚万里,无印自堪悲。
卿卿忍相问,镜中双泪姿。
出城
- 翻译与注释
-
注释:
①桂花稀:喻落第。唐人以登科为折桂。
②关水:关中之水。指长安附近的河流。
③诚可重:一作“试万里”,一作“诚万里”。
④卿卿:爱妻。译文:
桂花在大雪覆压下显得稀落,乌鸦被弹丸击中带伤飞回归。
关水倒映着孤单的骑驴身影,萧索的朔风把帽带吹得低垂。
回家重温欢乐温暖值得欣慰,但无法取得官印而归真可悲。
心爱的人当会忍着苦痛询问,只见镜中二人默默相对而泣。
- 参考赏析
-
《出城》赏析
这首诗是李贺入长安应试失败而归之后作的,是他当时心情的极好写照。
雪花在飘飘扬扬,大地白茫茫的,虽然时间是桂花盛遍的深秋,但在大雪覆压下,桂花显得稀稀落落;雪天里,一只被弹丸击伤的乌鸦,耷拉着翅膀在空中飞着,回到自己的巢去。这一幅凄凉冷落的景色是诗人哀伤感情的形象化,它又暗喻着自己落选,受小人攻击失意而归的境况。在前两句凄冷背景的映衬下,三、四两句诗人刻画了自己在归途中的落寞孤寂的形象。他骑在瘦驴下孤单的身影,倒映在清清的灞水里;萧索的朔风劲吹着,帽带低垂,像是在朔风中萧瑟着。以上四句白雪、桂花、飞鸟、朔风、骑着瘦驴的诗人,构成了一幅情感哀戚、色调惨淡的画面。在这幅画... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送李秘书却赴南中
却到番禺日,应伤昔所依。炎洲百口住,故国几人归。
路识梅花在,家存棣萼稀。独逢回雁去,犹作旧行飞。
路识梅花在,家存棣萼稀。独逢回雁去,犹作旧行飞。
落第,赠杨侍御兼拜员外仍充安大夫判官赴范
职副旌旄重,才兼识量通。使车遥肃物,边策远和戎。
掷地金声著,从军宝剑雄。官成稽古力,名达济时功。
肃穆乌台上,雍容粉署中。含香初待漏,持简旧生风。
黠吏偏惊隼,贪夫辄避骢。且知荣已隔,谁谓道仍同。
念旧追连茹,谋生任转蓬。泣连三献玉,疮惧再伤弓。
恋土函关外,瞻尘灞水东。他时书一札,犹冀问途穷。
掷地金声著,从军宝剑雄。官成稽古力,名达济时功。
肃穆乌台上,雍容粉署中。含香初待漏,持简旧生风。
黠吏偏惊隼,贪夫辄避骢。且知荣已隔,谁谓道仍同。
念旧追连茹,谋生任转蓬。泣连三献玉,疮惧再伤弓。
恋土函关外,瞻尘灞水东。他时书一札,犹冀问途穷。

