得即高歌失即休,
多愁多恨亦悠悠。
今朝有酒今朝醉,
明日愁来明日愁。
自遣
- 翻译与注释
-
注释:
①得:指得到高歌机会。失:指失去这个机会。悠悠:悠闲自在的样子。
②今朝:今日。译文:
一有机会便唱否则即罢休,愁恨全然不理照样乐悠悠。
今天有酒就喝个酩酊大醉,明日有忧虑就等明天再愁。
- 参考赏析
-
《自遣》赏析
该诗成功地塑造一个活脱脱的呼之欲出的纵酒高歌的旷士形象。这个形象虽有政治上失意后颓唐的一面,而其中愤世嫉俗的品格颇得人们赞叹。他除了反映旧时代知识分子一种变态的心理外,而通过人物的形象也状写出了晚唐社会的黑暗现实。
这首诗先表现在诗歌形象性的追求上。乍看来此诗无一景语而全属率直的抒情。但诗中所有情语都不是抽象的抒情,而能够给人一个具体完整的印象。如首句说不必患得患失,倘若直说便抽象化、概念化。而写成“得即高歌失即休”那种半是自白、半是劝世的口吻,尤其是仰面“高歌”的情态,则给人以一种生动形象的感受。情而有“态”,便形象化。次句不说“多愁多恨”太无聊,而说“亦悠悠”。也... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送李丞使宣州
结驷何翩翩,落叶暗寒渚。梦里春谷泉,愁中洞庭雨。
聊持剡山茗,以代宜城醑。
相和歌辞·三洲歌
团圆莫作波中月,洁白莫为枝上雪。
月随波动碎潾潾,雪似梅花不堪折。
李娘十六青丝发,画带双花为君结。
门前有路轻别离,唯恐归来旧香灭。
月随波动碎潾潾,雪似梅花不堪折。
李娘十六青丝发,画带双花为君结。
门前有路轻别离,唯恐归来旧香灭。
同群公十月朝宴李太守宅
良牧征高赏,褰帷问考槃。岁时当正月,甲子入初寒。
已听甘棠颂,欣陪旨酒欢。仍怜门下客,不作布衣看。

