一年两度锦城游,前值东风后值秋。
芳草有情皆碍马,好云无处不遮楼。
山将别恨和心断,水带离声入梦流。
今日因君试回首,淡烟乔木隔绵州。
绵谷回寄蔡氏昆仲
- 翻译与注释
- 译文:
一年曾经两次到锦城去游玩,头一次利春风第二次是秋天。
芳草有情碍马蹄不让我们走,彩云片片把楼阁层层来遮掩。
青山把我们隔断产生了别恨,绿水把离愁梦中送到我心田。
今天为你向锦官城回首眺望,只见绵州的乔木和淡淡云烟。
注释:
⑴绵谷:地名,今四川广元县。蔡氏昆仲:罗隐游锦江时认识的两兄弟。昆仲,称呼别人兄弟的敬词。
⑵两度:两次。锦城:又称锦里、锦官城,故址在今四川省成都市南。城,一作“江”。
⑶值:适逢,这里作“在”字解。东风:这里指刮东风的时候,指代春天。
⑷芳草:香草。碍马:碍住马蹄。
⑸别恨:离别之愁。
⑹离声:别离的声音。
⑺因君试回首:一作“不堪回首望”。君,指作者遇见的故人。
⑻淡烟:淡淡的烟雾。淡,一作“古”。乔木:主干明显而直立,分枝繁盛的木本植物。乔,一作“高”。绵州:州名,隋始置,治所在巴西县(今绵阳东),其辖地相当于今天四川省罗江上游以东,潼河以西江油、绵阳间的涪江流域。参考资料:
1.吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十二):吉林大学出版社,2009:157-159
2.尚作恩等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:205-206
- 参考赏析
-
《绵谷回寄蔡氏昆仲》赏析
首联以赋体叙事,字里行间流露喜悦之情。锦江是名胜之地,能去游一次,已是很高兴、很幸福的了,何况是“一年两度”,又是在极适于游览的季节。两个“值”字,蕴含际此春秋佳日之意。这两句所携带的感情,直灌全篇。
颔联具体写锦江游踪,极写所见之美,写景之笔濡染着浓烈的感情色彩。“芳草有情皆碍马,好云无处不遮楼”,深得锦江美景的神韵,是全诗中最富有诗意的句子。这两句分别承“前值东风”与“后值秋”而来,写出诗人对锦江风物人情的留恋。上句写春景,下句写秋景。明明是诗人多情,沉醉于大自然的迷人景色,却偏将人的感情赋予碧草白云。春游锦城时,锦江畔春草芊眠,诗人为之流连忘返,诗中却说... [查看更多]《绵谷回寄蔡氏昆仲》阅读及答案
绵谷回寄蔡氏昆仲【注】
罗隐
一年两度锦江游,前值东风后值秋。
芳草有情皆碍马,好云无处不遮楼。
山牵别恨和肠断,水带离声入梦流。
今日因君试回首,淡烟乔木隔绵州。
【注】绵谷:地名,今四川广元县。“蔡氏昆仲”是罗隐游锦江时认识的两兄弟。
13.下列对这首诗的理解,不正确的两项是[查看更多]
- 其他资料
-
《绵谷回寄蔡氏昆仲》创作背景
诗题中的“蔡氏昆仲”,是罗隐游锦江时认识的两兄弟。在罗隐离开锦江,经过绵州回到绵谷以后,蔡氏兄弟还在成都,游览了成都风景名胜锦江之后,向成都东北行至绵谷(今四川广元县)时援笔吟成此诗。这首诗追忆昔游,抒发对友人的怀念之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
使还至菱陂驿渡浉水作
清川已再涉,疲马共西还。何事行人倦,终年流水闲。
孤烟飞广泽,一鸟向空山。愁入云峰里,苍苍闭古关。
晚坐寄友人
九枝灯在琐窗空,希逸无聊恨不同。晓梦未离金夹膝,
早寒先到石屏风。遗簪可惜三秋白,蜡烛犹残一寸红。
应卷鰕帘看皓齿,镜中惆怅见梧桐。

