忽闻梅福来相访,笑著荷衣出草堂。
儿童不惯见车马,走入芦花深处藏。
喜韩少府见访
- 翻译与注释
-
注释:
①忽闻:突然听到。来相访:来拜访。着:动词,穿。
②不惯:不习惯。译文:
突然听到梅福前来造访(寒舍),(我)笑着穿上荷衣走出草堂。
村里的小孩很少见过官员的车马(那浩荡的气势),都慌忙跑到芦苇荡的深处躲藏。
- 参考赏析
-
《喜韩少府见访》赏析
这是一首写迎接访者时心情的七绝,诗的生活气息很浓。题目中的“喜”字就透出了作者当时的欣喜心情,是全诗的文眼,为全诗定了基调。
诗的第一句,从“忽闻”写起,一个“忽”字写出了事情的突然,也写出了出乎意料的惊喜;第二句从情态、动作写,“笑”扣题目的“喜”字,穿衣迎接动作,透着一股乐不可支的心情。这两句诗从正面写“见访”情景。后两句写孩子们见官员车马而跑入芦苇丛中藏匿起的情景,一方面写出了平民家庭的孩子们没见过世面,胆小腼腆;一方面也写了当时的官员们的威势在孩子们心里的影响;再一方面也写出了诗人虽地位低下但有官员来访的欣喜心情,同时并写出了诗人在当时的声望和影响。“儿童不惯... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送张栩扶侍之睦州(此公旧任建德令)
遥忆新安旧,扁舟复却还。
浅深看水石,来往逐云山。
入县馀花在,过门故柳闲。
东征随子去,皆隐薜萝间。
浅深看水石,来往逐云山。
入县馀花在,过门故柳闲。
东征随子去,皆隐薜萝间。
晓思
晓气生绿水,春条露霏霏。林间栖鸟散,远念征人起。
幽花宿含彩,早蝶寒弄翅。君行非晨风,讵能从门至。
就可公宿
十里寻幽寺,寒流数派分。僧同雪夜坐,雁向草堂闻。
静语终灯焰,余生许峤云。由来多抱疾,声不达明君。

