扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。
此去与师谁共到,一船明月一帆风。
- 翻译与注释
-
注释:
①扶桑:古时传说的东方神木和国名,也指传说中太阳升起的地方。后世常用来指代日本。渺茫:远而空荡的样子。
②师:古代对僧人、道士的尊称。此指敬龙和尚。译文:
遥远的扶桑已在渺茫之中,您家在扶桑东面还要往东。
此去谁能与你一起到家乡?唯有一船明月和满帆清风。
- 参考赏析
-
《送日本国僧敬龙归》赏析
“扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东”,说敬龙此番归国,行程辽远,里程不易概指。虽然《梁书·扶桑国传》说过“扶桑在大汉国东二万余里”,后来沿用为日本的代称,若写诗也是这样指实,便缺少意趣。诗人采用“扶桑”这个名字,其意则指古代神话传说东方“日所出处”的神木扶桑,其境已渺茫难寻;这还不够,下面紧接着说敬龙的家乡还在扶桑的东头再东头。说“扶桑”似有边际,“东更东”又没有了边际;不能定指,则其“远”的意味更可寻思。首句“已在”是给次句奠基,次句“更在”才是意之所注处。说“扶桑”已暗藏“东”字,又加上“东更东”,再三叠用两明一暗的“东”字,把敬龙的家乡所在地写得那样远不可即,又神秘,又惹人向慕。... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
过吴门二十四韵
烟水吴都郭,阊门架碧流。绿杨深浅巷,青翰往来舟。
朱户千家室,丹楹百处楼。水光摇极浦,草色辨长洲。
忆作麻衣翠,曾为旅棹游。放歌随楚老,清宴奉诸侯。
花寺听莺入,春湖看雁留。里吟传绮唱,乡语认歈讴。
桥转攒虹饮,波通斗鹢浮。竹扉梅圃静,水巷橘园幽。
缝堵荒麋苑,穿岩破虎丘。旧风犹越鼓,馀俗尚吴钩。
故馆曾闲访,遗基亦遍搜。吹台山木尽,香径佛宫秋。
帐殿菰蒲掩,云房露雾收。苎萝妖覆灭,荆棘鬼包羞。
风月俄黄绶,经过半白头。重来冠盖客,非复别离愁。
候火分通陌,前旌驻外邮。水风摇彩旆,堤柳引鸣驺。
问吏儿孙隔,呼名礼敬修。顾瞻殊宿昔,语默过悲忧。
义感心空在,容衰日易偷。还持沧海诏,从此布皇猷。
过吴门二十四韵,唐代,李绅。烟水吴都郭,阊门架碧流。绿杨深浅巷,青翰往来舟。朱户千家室,丹楹百处楼。水光摇极浦,草色辨长洲。忆作麻衣翠,曾为旅棹游。放歌随楚老,清宴奉诸侯。花寺听莺入,春湖看雁留。里吟传绮唱,乡语认歈讴。桥转攒虹饮,波通斗鹢浮。竹扉梅圃静,水巷橘园幽。缝堵荒麋苑,穿岩破虎丘。旧风犹越鼓,馀俗尚吴钩。故馆曾闲访,遗基亦遍搜。吹台山木尽,香径佛宫秋。帐殿菰蒲掩,云房露雾收。苎萝妖覆灭,荆棘鬼包羞。风月俄黄绶,经过半白头。重来冠盖客,非复别离愁。候火分通陌,前旌驻外邮。水风摇彩旆,堤柳引鸣驺。问吏儿孙隔,呼名礼敬修。顾瞻殊宿昔,语默过悲忧。义感心空在,容衰日易偷。还持沧海诏,从此布皇猷。
https://www.9shici.com/shiwen/tangdai/262500.html
春日思旧游寄南徐从事刘三复
风暖曲江花半开,忽思京口共衔杯。湘潭云尽暮山出,
巴蜀雪消春水来。怀玉尚悲迷楚塞,捧金犹羡乐燕台。
蓟门高处极归思,陇雁北飞双燕回。
泛水曲
载酒入烟浦,方舟泛绿波。子酌我复饮,子饮我还歌。
莲深微路通,峰曲幽气多。阅芳无留瞬,弄桂不停柯。
水上秋日鲜,西山碧峨峨。兹欢良可贵,谁复更来过。

