塞门春已暖,连影起蘋风。云梦千行去,潇湘一夜空。
江人休举网,虏将又虚弓。莫失南来伴,衡阳树即红。
归雁
- 翻译与注释
- 暂无翻译和注释
- 参考赏析
-
《归雁》赏析
“东来万里客,乱定几年归?”点明了时间和客居情况,表达急切渴望回归故乡的心情。安史之乱以后,八年来,杜甫带着一家老小背井离乡,从长安、洛阳、秦州辗转流离到四川成都。诗中“东来”二字亦作“春来”。这年初春,他在川北的阆州飘泊时,就已经作好了准备,打算由水路下渝州出峡,以便回河南老家。但由于老朋友严武第二次到成都任东西川节度使,邀请杜甫到成都,于是打消了出峡的念头,举家重新迁回成都草堂居住。“万里客”三字,饱含着经年奔波的凄楚况味和浓烈的乡思之情。此时,安史之乱已经平息,按说应当回家了。他在不久前写的“生平第一首快诗”(浦起龙语)《闻官军收河南河北》中,就满怀激情地表示过:“白日放歌须纵... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
胡二十拜户部兼判度支
清机果被公材挠,雄拜知承圣主恩。庙略已调天府实,
国征方觉地官尊。徒言玉节将分阃,定是沙堤欲到门。
为爱山前新卜第,不妨风月事琴樽。
途中秋晚送友人归江南
又指烟波算路岐,此生多是厌羁离。
正逢摇落仍须别,不待登临已合悲。
里巷半空兵过后,水云初冷雁来时。
扁舟未得如君去,空向沧江梦所思。
正逢摇落仍须别,不待登临已合悲。
里巷半空兵过后,水云初冷雁来时。
扁舟未得如君去,空向沧江梦所思。
鹭鸶
闲立春塘烟淡淡,静眠寒苇雨飕飕。
渔翁归后汀沙晚,飞下滩头更自由。

