岁月人间促,烟霞此地多。
殷勤竹林寺,更得几回过。
题竹林寺
- 翻译与注释
-
注释:
①竹林寺:在庐山仙人洞旁。殷勤:亲切的情意。过:访问。译文:
岁月蹉跎于人间,但烟霞美景却多多地停留在竹林寺附近,没有因为时过境迁而消散。
因为爱这番烟霞和竹林寺有了感情,但是就算心中有深情厚意也不知道今后能否再来欣赏这美景了。
- 参考赏析
-
《题竹林寺》鉴赏
[注释](1)竹林寺:在庐山仙人洞旁。(2)殷勤:亲切的情意。(3)过[音“锅”]:访问。
[译文]人生苦短岁月匆匆,烟霞缭绕,清新幽静,此处美景多。情深意厚的竹林寺啊,我这一生能有几次游访? [查看更多]《题竹林寺》赏析
隐士多为思想家,从朱放的诗句里读者可以领悟他对人生对社会的感受。《题竹林寺》中有着诗人对时间流逝,世事难料的伤怀。
竹林寺依旧有美丽的烟霞景观,但是岁月消磨人难免会有改变。美丽的依然美丽但欣赏的人已经和以往不一样了。这可以被理解为一种遗憾,而这遗憾是人力难以抗拒的。所以诗里用到了“促”这个字。因为这岁月的催促,诗人难以预料自己还有多少机会能来欣赏美丽的风景,所以用到了“更”这个字。前后的呼应用在这里很恰当,既加深了感情的表达力度又使全诗有了整体的美感,很紧凑不拖沓。可以说此诗的最长处不是对竹林寺烟霞的描绘,而是这种对感情的描绘方法。所谓的文章前后的一致性,其实就是这种... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
扈从温泉奉和姚令公喜雪
清道丰人望,乘时汉主游。恩晖随霰下,庆泽与云浮。
泉暖惊银碛,花寒爱玉楼。鼎臣今有问,河伯且应留。
夜泊越州逢北使
天地降雷雨,放逐还国都。重以风潮事,年月戒回舻。
容颜荒外老,心想域中愚。憩泊在兹夜,炎云逐斗枢。
风音风俞萦海若,霹雳耿天吴。鳌抃群岛失,鲸吞众流输。
偶逢金华使,握手泪相濡。饥共噬齐枣,眠共席秦蒲。
既北思攸济,将南睿所图。往来固无咎,何忽惮前桴。
