关山客子路,花柳帝王城。
此中一分手,相顾怜无声。
送二兄入蜀
- 翻译与注释
-
译文:
游子要踏上关险山高的旅途,这里是繁华热闹的长安城。
在这里我们分手告别,默默相望哀伤得说不出话。注释:
①关山:这里指入蜀的关隘山川。客子:旅居异地的人,这里指二兄。花柳:古指游赏之地,这里形容繁华。帝王城:指长安,自汉至唐,不少帝王建都于此。
②相顾:相看。怜:关切同情。
- 参考赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和考功员外杪秋忆终南旧宅之作
静忆溪边宅,知君许谢公。
晓霜凝耒耜,初日照梧桐。
涧鼠喧藤蔓,山禽窜石丛。
白云当岭雨,黄叶绕阶风。
野菓垂桥上,高泉落水中。
欢荣来自间,羸贱赏曾通。
月满珠藏海,天晴鹤在笼。
余阴如可寄,愿得隐墙东。
杂曲歌辞 达摩支
擣麝成尘香不灭,拗莲作寸丝难绝。
红泪文姬洛水春,白头苏武天山雪。
君不见无愁高纬花漫漫,漳浦宴余清露寒。
一旦臣僚共囚虏,欲吹羌管先汍澜。
旧臣头鬓霜华早,可惜雄心醉中老。
万古春归梦不归,邺城风雨连天草。
别种东坡花树两绝 二
花林好住莫顦顇,春至但知依旧春。
楼上明年新太守,不妨还是爱花人。

