贾客灯下起,犹言发已迟。
高山有疾路,暗行终不疑。
寇盗伏其路,勐兽来相追。
金玉四散去,空囊委路岐。
扬州有大宅,白骨无地归。
少妇当此日,对镜弄花枝。
贾客词
- 翻译与注释
-
译文:
商人天还未亮就已起床,仍觉得此时出发已经太迟了。
高山之中有条捷径,在天色还很昏暗的时候赶路应该不会引起别人怀疑。
但不幸的是有盗寇埋伏在这条路上,当商人经过时,他们一拥而上。
金银财宝被人洗劫一空,空落落的钱袋子被丢弃在小路旁。
商人辛苦多年,在扬州购买了大宅,却没想到路遇劫匪,葬身荒野。
他的妻子此时不知不幸已经发生,正对着镜子细细整理自己的妆容,等待商人的归来。注释:
①贾客:商人。古时特指囤积营利的坐商,古时候称行商为“商”,坐商为“贾”。后泛指商人。发:出发。
②疾路:捷径。暗行:在天色还很昏暗的时候赶路。
③寇盗:指抢劫的强盗。
④委:丢弃,抛弃。岐:一作“歧”,路的分支。
⑤扬州:今扬州,唐朝当时最著名、最繁华的都市,也是当时富商大贾的集散地。
⑥此日:此时此刻。
- 参考赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
即事九首 八
华宇知难保,烧来又却修。
只应巢燕惜,未必主人留。
阳羡杂咏十九首 伏龟堂
盘崖蹙缩似灵龟,鬼谷先生隐遁时。
不独卷怀经世志,白云流水是心期。
长安道
胡风激秦树,贱子风中泣。
家家朱门开,得见不可入。
长安十二衢,投树鸟亦急。
高阁何人家,笙簧正喧吸。
