辛勤得茧不盈筐,灯下缫丝恨更长。
着处不知来处苦,但贪衣上绣鸳鸯。
咏蚕
- 翻译与注释
-
译文:
辛勤劳苦获得的蚕茧不满筐,深夜里煮蚕抽丝恨比丝更长。
贵人们穿绫罗哪知道养蚕苦,他们只是贪恋衣上的绣鸳鸯。注释:
①盈:满。缫丝:把蚕茧浸在热水中抽出丝来。
②著:穿衣。
- 参考赏析
-
《咏蚕》赏析
这首诗第一句写养蚕的辛勤劳苦。诗人在这里没有过多地描写养蚕的过程,只是用“辛勤”与“得茧不盈筐”互相对照,突出了蚕事的艰辛。人们心中充满了怨恨,因此诗人在下句说这些养蚕人“灯下缥丝恨更长”。这句诗用茧丝来比喻蚕农的恨,既形象又贴切。劳动人民每天深夜都要抽丝织布,每一缕丝都是蚕农辛酸的记录,但是他们享受不到自己劳动的果实。劳动果实被统治者白白拿去,所以在他们心中充满了怨恨,那每一声织机的声响都是劳动人民的叹息,都是劳动人民的诉说。
第三句诗锋一转,写穿绫罗绸缎的贵人。他们穿着华美的衣服,然而他们哪里知道蚕农和织妇的辛酸,他们只知贪爱绣在绸缎上的鸳鸯图案。这样,这首诗的中... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送浙东德师侍御罢府西归
孤云独鸟本无依,江海重逢故旧稀。
杨柳渐疏芦苇白,可怜斜日送君归。
春晚泊船江村
芳草青青古渡头,渔家住处暂维舟。
残花半树悄无语,细雨满天风似愁。
家信不来春又晚,客程难尽水空流。
自怜爱失心期约,看取花时更远游。
诗三百三首 二一二
说食终不饱,说衣不免寒。
饱喫须是饭,着衣方免寒。
不解审思量,只道求佛难。
迴心即是佛,莫向外头看。
