山头禅室挂僧衣,窗外无人溪鸟飞。
黄昏半在下山路,却听钟声连翠微。
- 翻译与注释
-
译文:
山上寺院屋内挂着僧衣,窗外没有人影,只听见山溪流水潺潺,各种鸟儿飞来飞去。
沿着山路往回走,消磨了半个黄昏,却突然听到晚钟声悠悠传来,仿佛与这山间的青翠岚气连成了一片。注释:
①翠微:青翠的山色,形容山光水色青翠缥缈。
- 参考赏析
-
《过融上人兰若》赏析
这首诗写诗人上山寺访友不遇,却被山中优美的自然景色所吸引,因而尽兴欣赏。过,访问之意;融,是诗人所要寻访的和尚的名字;上人,对和尚的尊称;兰若,梵语“阿兰若”的简称,指和尚的住所。
首句,通过山头禅室里挂着僧衣的细节,既点明了友人的身份、居处,也巧妙地暗示友人不在禅室里,写得干净利落。
次句紧承首句,指出“窗外无人”,也是静悄悄的。只听见山溪流水潺潺,溪上有各种鸟儿飞来飞去。诗人以溪声、鸟飞的声响和动态,反衬出山寺环境的清静。
接下去,第三句“黄昏半在下山路”,省略了主语,句法简洁。七个字兼有叙事、抒情、写景。“黄昏”,暗示诗人尽管访友... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
偈
湘之南,潭之北,中有黄金充一国。
无影树下合同船,琉璃殿上无知识。
(见《景德传灯录》卷六,、《五灯会元》卷二、《佛祖歷代通载》卷十四、《释氏稽古略》卷三、《江西诗徵》卷八七、日本《大灯国师语录》卷下)。
题取经诗
晋宋齐梁唐代间,高僧求法离长安。
去人成百归无十,后者安知前者难。
路远碧天唯冷结,沙河遮日力疲殚。
后贤如未谙斯旨,往往将经容易看。
(《四部丛刊》本宋法云撰《翻译名义集》卷七「续补译师」条引唐义净三藏诗。
《禅门诸祖师偈颂》卷下之下录此为「义净三藏《诫看经》」。
)(按:《全唐诗》卷七八六收此诗于无名氏卷,注云:「载《翻译名义集》,云唐义净三藏作。
」岑仲勉先生《读全唐诗札记》云:「按义净诗今收十二函一册,何不类附而别出于无名氏之下,岂编者未知义净三藏即义净欤。
然此诗祇据《翻译名义集》录,集又署名义净三藏,终不得谓曰无名氏也。
」今承斯旨而重录归义净名下。
)。
题取经诗,唐代,义净。晋宋齐梁唐代间,高僧求法离长安。去人成百归无十,后者安知前者难。路远碧天唯冷结,沙河遮日力疲殚。后贤如未谙斯旨,往往将经容易看。(《四部丛刊》本宋法云撰《翻译名义集》卷七「续补译师」条引唐义净三藏诗。《禅门诸祖师偈颂》卷下之下录此为「义净三藏《诫看经》」。)(按:《全唐诗》卷七八六收此诗于无名氏卷,注云:「载《翻译名义集》,云唐义净三藏作。」岑仲勉先生《读全唐诗札记》云:「按义净诗今收十二函一册,何不类附而别出于无名氏之下,岂编者未知义净三藏即义净欤。然此诗祇据《翻译名义集》录,集又署名义净三藏,终不得谓曰无名氏也。」今承斯旨而重录归义净名下。)。
https://www.9shici.com/shiwen/tangdai/285623.html
永明山居诗(六十九首) 二十
自甘疎拙懒经营,大道从来戒满盈。
但起贪心迷有限,谁能触目悟无生。
云融远景危峰小,风戛寒溪野艇横。
禅后不妨敷六义。
祇图歌出野人情。

