秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。
夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。
- 翻译与注释
-
译文:
关内此时应该已是暮春时节,可是塞外仍然是大风凛冽、尘沙满天,冷酷严寒。
夜晚听着凄凉的胡笳曲《折杨柳》,让人的思乡之情更加浓厚。注释:
①秦中:指今陕西中部平原地区。阑:尽。
②胡笳:古代流行于塞北和西域的一种类似笛子的乐器,其声悲凉。折杨柳:乐府曲辞,属《横吹曲》,多描写伤春和别离之意。意气:情意。一作“气尽”。长安:这里代指故乡。
- 参考赏析
-
《凉州词二首 二》赏析
这首一首边塞诗,写边关将士夜闻笳声而触动思乡之情。万里别家,多年不归,有时不免思乡,无论是见景还是听声,都容易勾起悠悠的乡思。
“秦中花鸟已应阑,塞外风沙犹自寒。”写战士们在边关忍受苦寒,恨春风不度,转而思念起故乡明媚、灿烂的春色、春光来。
“夜听胡笳折杨柳,教人意气忆长安。”极力渲染出了一种思乡的氛围:寒冷的夜晚万籁俱寂,而笳声的响起更让人辗转反侧难以入眠,并且悲凉的笳声吹奏的偏又是让人伤怀别离的《折杨柳》,悠悠的笳声在夜空回荡,教战士们的思乡之意更加浓厚。
这首诗抓住了边塞风光景物的一些特点,借其严寒春迟及胡笳声声来写战士们的心理活... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和人游嵩山十二题其十·三醉石
巍巍八仙坛,上有三醉石。
怜此高阳徒,如乐华胥域。
憔悴泽边人,独醒良可惜。
河阳店家女(仅存六句)
因缘苟合会(《适园丛书》本及《文献通考·经籍考》皆作「会合」),万里犹同乡。
运命倘不谐,隔壁无津梁。
传语王家子,何为不自量?(见宋刘克庄《后邨先生大全集》卷一七七《诗话续集》引康成辑《玉臺后集》)(〖1〗刘克庄云:《玉臺后集》「中间自载其诗八首,……如《河阳店家女》长篇一首,押五十二韵,若欲与《木兰》及『孔雀东南飞』之作方驾者。
末云:『因缘……津梁。
』亦佳。
但木兰始代父征伐,终洁身来归;仲卿妻死不事二夫,二篇庶几发乎情性,止乎礼义。
店家女则异是。
王妪儿虽蓬头歷齿,母许婿之矣,女慕郑家郎裘马之盛,背母而奔之,康成卒章都无讥贬,反云:『传语王家子,何为不自量?』岂诗人之义哉!」按:《文献通考·经籍考》摘录后村语,仅至「亦佳」止,《全唐诗》卷二百三据以收入,缺末二句,本事亦未详。
今具录之,以供治盛唐诗者参详。
)。
河阳店家女(仅存六句),唐代,李康成。因缘苟合会(《适园丛书》本及《文献通考·经籍考》皆作「会合」),万里犹同乡。运命倘不谐,隔壁无津梁。传语王家子,何为不自量?(见宋刘克庄《后邨先生大全集》卷一七七《诗话续集》引康成辑《玉臺后集》)(〖1〗刘克庄云:《玉臺后集》「中间自载其诗八首,……如《河阳店家女》长篇一首,押五十二韵,若欲与《木兰》及『孔雀东南飞』之作方驾者。末云:『因缘……津梁。』亦佳。但木兰始代父征伐,终洁身来归;仲卿妻死不事二夫,二篇庶几发乎情性,止乎礼义。店家女则异是。王妪儿虽蓬头歷齿,母许婿之矣,女慕郑家郎裘马之盛,背母而奔之,康成卒章都无讥贬,反云:『传语王家子,何为不自量?』岂诗人之义哉!」按:《文献通考·经籍考》摘录后村语,仅至「亦佳」止,《全唐诗》卷二百三据以收入,缺末二句,本事亦未详。今具录之,以供治盛唐诗者参详。)。
https://www.9shici.com/shiwen/tangdai/285680.html
塞外三首 二
荒垒三秋夕,穷郊万里平。
海阴凝独树,日气下连营。
戎斾霜旋重,边裘夜更轻。
将军犹转战,都尉不成名。
折柳悲春曲,吹笳断夜声。
明年汉使返,须筑受降城。

