问余何意栖碧山,笑而不荅心自闲。
桃花流水窅然去,别有天地非人间。
山中问荅
- 翻译与注释
-
译文:
有人疑惑不解地问我,为何幽居碧山?我只笑而不答,心里却一片轻松坦然。
桃花飘落溪水,随之远远流去。此处别有天地,真如仙境一般。注释:
①余:我,诗人自指。何意:一作“何事”。栖:居住。碧山:山名,在湖北省安陆市内,山下桃花洞是李白读书处。一说碧山指山色的青翠苍绿。自闲:悠闲自得。闲:安然,泰然。
②窅然:指幽深遥远的样子。别有天地:另有一种境界。别:另外。非人间:不是人间,这里指诗人的隐居生活。
- 参考赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游柽洋
青山无适莫,四畔无来路。
安居不到处,出身终有余。
得李四宗易书
秋风海上忆神交,江外书来慰寂寥。
松柏旧心当化石,埙篪新韵似闻韶。
须期管鲍垂千古,不学张陈负一朝。
三复荆州无限意,王孙芳草路遥遥。
观杭州钤辖欧育刀剑战袍
青绫衲衫暖衬甲,红线勒巾光绕肋。
秃襟小袖雕鹘盘,大刀长剑龙蛇插。
两军鼓噪屋瓦坠,红尘白羽纷相戛。
将军恩重此身轻,笑履锋铓如一掐。
书生只肯坐帷幄,谈笑毫端弄生杀。
叫呼击鼓催上竿,猛士应怜小儿黠。
试问黄河夜偷渡,掠面惊沙寒霎霎。
何如大舰日高眠,一枕清风过苕霅。

