衡山苍苍入紫冥,下看南极老人星。
迴飙吹散五峰雪,往往飞花落洞庭。
气清岳秀有如此,郎将一家拖金紫。
门前食客乱浮云,世人皆比孟尝君。
江上送行无白璧,临歧惆怅若为分。
与诸公送陈郎将归衡阳
- 翻译与注释
-
译文:
衡山在夜色的天空下愈发苍翠,从山上俯视着南方升起的老人星。
剧烈旋转的风吹散了南岳五峰上的雪,轻絮的花儿飘落到了洞庭湖。
在这样的清爽气氛下,山岳更显得秀气俊美,陈郎将一家都披上铠甲。
他门下的食客就像浮云那样多,世上的人都把他比作昔时的孟尝君。
江上为你送行时连一丝波浪都没有,在分别的时候似乎连惆怅都分开了。
- 参考赏析
-
暂无赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
闻鴈
故园眇何处,归思方悠哉。
淮南秋雨夜,高斋闻鴈来。
真人酬寄羡门子
云洞烟深意自迷,忆君肠断武陵溪。
三山未觉家中远,九府那知路甚低。
绛阙有时申再会,赤城何日手重携。
唯愁不得分明语,惆怅长霄月又西。
(见《四库珍本初集》本《天台前集别编》)。
临洮泛舟赵仙舟自北庭罢使还京
白髮轮臺使,边功竟不成。
云沙万里地,孤负一书生。
池上风迴舫,桥西雨过城。
醉眠乡梦罢,东望羡归程。

