一轮飞镜谁磨?照彻乾坤,印透山河。玉露泠泠,洗秋空银汉无波,比常夜清光更多,尽无碍桂影婆娑。老子高歌,为问嫦娥,良夜恹恹,不醉如何?
- 翻译与注释
-
译文:
那一轮悬挂高空的明镜,是谁打磨的呢?它照遍了整个山河。秋天的露珠清凉凄清,水洗过般的明净夜空里,银河平静无波。此夜的月光,较平常更盛,人可以清晰无碍地看到,桂树的影子在舞动。我不由得引吭高歌,问嫦娥仙子,在这美好的夜晚,何不纵情一醉?
注释:
折桂令:此调又名《百字折桂令》、《天香引》、《秋风一枝》、《蟾宫曲》。此调为元人小令曲名。
飞镜:比喻中秋之月。
玉露泠泠:月光清凉、凄清的样子。
银汉:天河。
桂:指传说中月中的桂树。
婆娑:形容桂树的影子舞动。
嫦娥:传说中月官里的仙女。
恹恹:精神萎靡的样子。
- 参考赏析
-
《折桂令·中秋》赏析
月亮因其朦胧、晦暗、可阐释性强,历来是文人墨客们乐于歌颂的对象。这一看上去单调、简明的意象,在不同的文学作品中也蕴涵着不同的意义和形象。清夜良辰,对月兴叹,文学家们往往会敏锐地觉察到月亮的圆缺不定,同时感到自身的渺小。这时,不同的境遇和心态就会产生不同的情感抒发。这首双调《折桂令·中秋》即是一首借月抒情之作。
这首散曲作者着力描绘了中秋之夜月光格外的澄澈空灵。通过对澄澈月光的反复渲染,创造出异常清幽宁静的意境与氛围,最后才以对嫦娥发问的形式,抒发了中秋之夜,意欲一醉方休的情致。而其结构则是触景生情,前半写景,后半抒情,转、合融一,用典不露痕迹。凡此皆别具一格。
... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
鹧鸪天·弱质纤姿俪素妆
弱质纤姿俪素妆。水沈山麝郁幽香。直疑姑射来天上,要恼人间傅粉郎。简酿酒,枕为囊。更馀风味胜糖霜。肯如红紫空姚冶,谩惹游蜂戏蝶忙。
相思引
团扇单衣杨柳陌。
花似春风□无迹。
赖白玉香奁供汾泽。
借秀色。
添春色。
借秀色。
添春色。
云幕华灯张绮席。
半醉客。
留醒客。
半醉客。
留醒客。
渐促膝倾鬟琴差拍。
问此夕。
知何夕。
好事近·混迹寄人间
混迹寄人间,夜夜画楼银烛。
谁见五云丹灶,养黄芽初熟。
春风归从紫皇游,东海宴旸谷。
进罢碧桃花赋,赐玉尘千斛。

