渔灯暗,客梦回,
一声声滴人心碎。
孤舟五更家万里,
是离人几行情泪。
双调·寿阳曲
- 翻译与注释
-
译文
江中的渔火若明若暗,我从梦中醒来,是声声夜雨滴得人心碎难眠。深夜,在这孤零零的小舟中离家万里,仿佛那不是雨滴,是远离故乡的人思乡的清泪涟涟。
注释
⑴双调:宫调名。寿阳曲:曲牌名,又名“落梅风”。
⑵潇湘夜雨:曲题。“潇湘夜雨”是宋元人所称“潇湘八景”之一。潇湘:原指湘水与潇水在零陵的汇合处,后用以指湖南。
⑶梦回:梦醒。
- 参考赏析
-
暂无赏析
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和题观音石壁
今古相逢世所稀,神仙与我说天机。
吾家后裔知消息,不落凡间笑白衣。
眼儿媚
卖痴买恨笑当初。低首事红裾。三年心力,千行眼泪,两地情书。
碧城歌舞人何在,当日记曾无。鲤鱼门下,驼江风外,鹭岛花余。
水调歌头 寄欿庐安庆
今日是何世,今岁是何年。君看变幻如许,掩袂复奚言。
依旧飞还退鹢,对影魂销黯黯,浪拍夕阳天。回首见帆远,底处似乡园。
旅怀积,千叠巘,逼镫前。谁教异地明月,偏向此时圆。
尽许高歌破闷,那用忧愁自苦,得过且安便。但愿人长寿,万事付云烟。

