愁耳偏工著雨声,好怀常恐负山行。
未辞花事骎骎盛,正喜湖光淡淡晴。
倦憩客犹勤访寺,幽栖吾欲厌归城。
绿畴桑麦盘樱笋,因忆离家恰岁更。
暮春游西湖北山
- 翻译与注释
-
译文:
总是听闻忧愁之声的双耳更爱听那雨声,时常惦记着不要误了游览的时机、辜负了大好山色空自寂寞。
千树桃花万枝柳仍未推辞为春天作妆点的念头,花枝正盛,西湖上淡淡晴光惹人喜爱。
疲倦休息中仍要去方僧问道,丛林幽静让人心生向往,不愿归去。
桑林麦田中间夹杂着丛丛樱桃树和春笋,让人想起离家时家乡也正是这个情景。注释:
①愁耳:老是听闻忧愁之声的双耳。
②骎骎:原意是马的疾行,引申为迅速。
③绿畴:绿色的田野。
- 参考赏析
-
《暮春游西湖北山》赏析
杭州西湖外的葛岭、宝石山,统称北山,是杭州一大景区。杨载在四十岁以前,常居于此,留下了不少诗篇,本诗就是其中被选家注目的一篇。
杨载作诗,锻字炼句,是很下功夫的;这首七律,在格局上并无特异之处,可观的全在于措辞的刻意求新,不肯从俗从熟。首联第一句“愁耳偏工著雨声”,把老是听闻忧愁之声的双耳称为“愁耳”,已经很精炼了;把爱听称为“偏工”,更觉生动,显得这“愁耳”很有性格,于听雨这事格外精工,超乎其他功能(偏,出乎寻常之意)。但是这二者还都不及一个“著”字更见诗人的功夫——既然“愁耳”“偏工”于听雨,那么它听起来也不同往常,是紧紧地附(著,附着)在雨声边;这雨声,也仿佛不... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
早桃花
刘郎异种出天台,雪里夭夭解早开。
邻舍觅花聊折送,只应遥认是红梅。
邻舍觅花聊折送,只应遥认是红梅。
春日即事
二月三日雨不歇,桃花杏花吹作泥。
积垒可怜飞燕苦,伤春无奈杜鹃啼。
关河气转风云合,边塞烽多草树迷。
老我疏狂思舞剑,兴来不待五更鸡。
大衍易吟四十首 其二
太极元无极,先天异后天。
今人不识此,读易岂其然。

