如今却忆江南乐,
当时年少春衫薄。
骑马倚斜桥,
满楼红袖招。
翠屏金屈曲,
醉入花丛宿。
此度见花枝,
白头誓不归。
- 翻译与注释
-
注释:
①红袖:指代少女。这里指青楼中妓女之类。
②翠屏:镶有翡翠的屏风。金屈曲:屏风的折叠处反射着金光。一说金屈曲是屏风上的金属环纽。花丛:指代游冶处的艳丽境界。花枝:比喻所钟爱的女子。译文:
现在我才回想起江南的好处来,当时年少风流,春衫飘举,风度翩翩。我骑着大马,斜靠小桥,满楼的女子都被我的英姿所倾倒。
闺房屏障曲折迂回,掩映深幽,那就是我醉宿花丛之所在。现在要是能再有像当年那样的遇合,我就是到白头也一定不会想回来。
- 参考赏析
-
《菩萨蛮·如今却忆江南乐》赏析
此词是对往事的回顾以及感慨。“如今却忆江南乐”的“如今”是跟从前做对比的,意思是说:我现在才反而回想起江南的好处。“却”是反对之词,“如今却忆”四个字一笔勾销了当年的“人人尽说江南好”,再次突出他当时并没有认为江南好的意思。当时在江南,他并不以江南为快乐,他的心心意意都在那“红楼别夜”的中原,都在那“劝我早归家”的美人,所以对那风景如画的江南,垆边似月的酒女都并没产生丝毫的留恋。但等他离开了江南,反而却回忆起在江南那段生活的美好了。唐代诗人贾岛(据《全唐诗》四七二卷一作刘皂诗)有诗云:“客合并州已十霜,归心日夜忆咸阳。无端更渡桑乾水,却望并州是故乡。”他说:“我在并州做客已经十年了,... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
临江仙·月寺星轺尘梦断
月寺星轺尘梦断,如今平地仙人。
烟霞卷起旧精神。
焚香金鸾,书奏玉麒麟。
闻道枫宸求侍从,看庆命重新。
且将风月剩身。
樽中长有酒,花下不辜春。
酒泉子·楚女不归
楚女不归,
楼枕小河春水。
月孤明,
风又起,
杏花稀。
玉钗斜亸云鬟重,
裙上金缕凤。
八行书,
千里梦,
雁南飞。
行香子慢
瑞景光融。换中天霁烟、佳气葱葱。皇居崇壮丽,金碧辉空。彤霄外、瑶殿深处,帘卷花影重重。迎步辇、几簇真仙,贺庆寿新宫。方逢。圣主飞龙。正休盛大宁,朝野欢同。何妨宴赏,奉宸意慈容。韶音按、露觞将进,蕙炉飘馥香浓。长愿承颜,千秋万岁,明月清风。

