昨夜夜半,
枕上分明梦见,
语多时。
依旧桃花面,
频低柳叶眉。
半羞还半喜,
欲去又依依。
觉来知是梦,
不胜悲。
女冠子·昨夜夜半
- 翻译与注释
-
注释:
①柳叶眉:如柳叶之细眉,这里以“眉”借代为“面”,亦是“低面”的意思。
②依依:恋恋不舍的样子。胜:尽。译文:
昨天深夜,你出现在我的梦里。我们说了好多话。你依然像从前面若桃花,频频低垂的眼睑,弯弯的柳叶眉。
看上去好像有些羞涩,又有些欢喜。该走时却又依依不舍。醒来才知道只是个梦,心中不觉涌起难忍的悲哀。
- 参考赏析
-
《女冠子·昨夜夜半》赏析
这首《女冠子》,写男子对女子的相思而成梦,梦后而悲的情况。恋人在梦中相见,他俩把臂欷歔,说不尽的离愁别苦。“语多时”,明写千言万语,暗扣山高水长。“依旧桃花面”,特别是“频低柳叶眉”“欲去又依依”的神态音容,宛在眼前。然而,夜长梦短,梦醒之后,更令人不胜伤悲。此词不似多数花间词之浓艳,而是在清淡中意味深远,耐得咀嚼。所谓“意婉词直”,“似直而纤”,别具风味。
词的上下片一般都自成段落,如上片写相别,下片写相思。这首词在结构上却较别致,打破了词的上下片界限,没有过片痕迹,一气呵成。它的前七句写梦中之欢,后两句写梦后之悲。
这首词的梦境是清晰实在,温馨甜蜜... [查看更多]
- 其他资料
-
暂无资料
- 作者介绍
- 猜你喜欢
南柯子・南歌子
翠袖熏龙脑,乌云映玉台。
春葱一簇荐金杯。
曾记西楼同醉、角声催。
袅袅凌波浅,深深步月来。
御街行·霜风渐紧寒侵被
霜风渐紧寒侵被。听孤雁、声嘹唳。一声声送一声悲,云淡碧天如水。披衣告语:“雁儿略住,听我些儿事。
塔儿南畔城儿里,第三个、桥儿外,濒河西岸小红楼,门外梧桐雕砌。请教且与,低声飞过,那里有、人人无寐。”

